Les 8
| lieb | amar,amor | tau | cruz |
| bouk | pobreza | taus | cruzar,cruce |
| koasbi | caravana de coches | ga-- | cada.... |
| eks | fuera,de fuera,del extranjero | hem | día,hemero-- |
| eksan | extranjero | ste | calle |
| nun | ahora,en este momento | tat | apagar,cerrar,desconectar,desenchufar,parar un motor,parar de hablar... |
| noh | todavía,aún | maben | neblina |
| tot | extinguirse,perecer,morir | iem | siempre |
| mab | niebla | niem | nunca |
| nos | salir | niem te | nunca más |
| mein | significar,significado | uem | esperar,espera |
| hiel | sombra,sombrear | sin | ser,estar |
| dej | pared | nost | regresar |
| his | quedarse | -ek | -algia,dolor de,dolor por |
| nod | aroma,perfume,perfumar | nostek | nostalgia,tener nostalgia |
| blum | flor,florecer | blank | blanco puro |
Listen
| boukuni | él es muy pobre |
| koasbi bles doun | la caravana de coches se acerca a la ciudad |
| bo mein das mo? | qué significa esta palabra? |
| das mo mein maben | esta palabra significa neblina |
| mabsu hisdo ste | después de la niebla nos hemos quedado en la calle |
| kul bles es bouk luan | todos se acercan si la pobreza se aleja |
| nod iblums him ta domoi | el aroma de las flores llega hasta mi casa |
| tauso dai ste gahem egun has | cruzamos tres calles cada día al ir al trabajo |
| gus iem uen tie uema | vienes siempre cuando menos lo espero |
| dasin sam sinam di | en esta tierra seré libre |
| iem nostekam samai | siempre tendré nostalgia de mi país |
| nostai noh himdit | mi regreso todavía no ha llegado |
| nun dasin sam saida | ahora en esta tierra soy feliz |
| noh fel nod iblums bles domai | todavía siento el perfume de las flores cerca de mi casa |